mirror of
https://github.com/TerryCavanagh/VVVVVV.git
synced 2026-01-29 17:38:16 +03:00
Sync language files
This hasn't been done since before we got some deliveries for 2.4,
so there are a few languages which added apostrophes as ' instead of
' in the XML (which is not wrong, but it gives diff noise whenever
there's a sync since VVVVVV writes them back as '...)
Also, we never synced "[Press {button} to toggle gameplay]" across
language files (now two strings with unfreeze/freeze), but that was
also a pretty last-minute string as far as I remember. Arabic did have
it because that language was added after the string was added, so it
got copied from English. I don't think this one is that urgent to
translate into every language for 2.4.1 since it's pretty well hidden
for most people, and it's surrounded by things that have to be English,
so it's as if it's supposed to be like that. Let's just include these
with whatever the next batch of strings is.
This commit is contained in:
committed by
Misa Elizabeth Kai
parent
60fd0bc0c2
commit
3849ed7a24
@@ -211,7 +211,7 @@
|
||||
<string english="In-Game Timer is OFF" translation="Mae'r Amserydd Mewn Gêm BANT" explanation="" max="38*2"/>
|
||||
<string english="english sprites" translation="corlunau saesneg" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="English Sprites" translation="Corlunau Saesneg" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="Show the original English word enemies regardless of your language setting." translation="Dangoswch y gair Saesneg gwreiddiol gelynion waeth beth fo'ch gosodiad iaith." explanation="" max="38*3"/>
|
||||
<string english="Show the original English word enemies regardless of your language setting." translation="Dangoswch y gair Saesneg gwreiddiol gelynion waeth beth fo'ch gosodiad iaith." explanation="" max="38*3"/>
|
||||
<string english="Sprites are currently translated" translation="Mae corlunau yn cael eu cyfieithu ar hyn o bryd" explanation="" max="38*2"/>
|
||||
<string english="Sprites are currently ALWAYS ENGLISH" translation="Corlunau ar hyn o bryd BOB AMSER YN SAESNEG" explanation="" max="38*2"/>
|
||||
<string english="interact button" translation="botwm rhyngweithio" explanation="menu option"/>
|
||||
@@ -423,8 +423,8 @@
|
||||
<string english="start from beginning" translation="dechrau o'r dechrau" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="delete save" translation="dileu arbed" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="back to levels" translation="yn ôl i'r lefelau" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="The level editor is not currently supported on Steam Deck, as it requires a keyboard and mouse to use." translation="Nid yw'r golygydd lefel yn cael ei gefnogi ar Steam Deck ar hyn o bryd, gan fod angen bysellfwrdd a llygoden i'w ddefnyddio." explanation="" max="38*5"/>
|
||||
<string english="The level editor is not currently supported on this device, as it requires a keyboard and mouse to use." translation="Nid yw'r golygydd lefel yn cael ei gefnogi ar y ddyfais hon ar hyn o bryd, gan fod angen bysellfwrdd a llygoden i'w defnyddio." explanation="" max="38*5"/>
|
||||
<string english="The level editor is not currently supported on Steam Deck, as it requires a keyboard and mouse to use." translation="Nid yw'r golygydd lefel yn cael ei gefnogi ar Steam Deck ar hyn o bryd, gan fod angen bysellfwrdd a llygoden i'w ddefnyddio." explanation="" max="38*5"/>
|
||||
<string english="The level editor is not currently supported on this device, as it requires a keyboard and mouse to use." translation="Nid yw'r golygydd lefel yn cael ei gefnogi ar y ddyfais hon ar hyn o bryd, gan fod angen bysellfwrdd a llygoden i'w defnyddio." explanation="" max="38*5"/>
|
||||
<string english="To install new player levels, copy the .vvvvvv files to the levels folder." translation="I osod lefelau chwaraewr newydd, copïwch y . vvvvvv ffeiliau i'r ffolder lefelau." explanation="" max="38*5"/>
|
||||
<string english="Are you sure you want to show the levels path? This may reveal sensitive information if you are streaming." translation="Ydych chi'n siŵr eich bod am ddangos y llwybr lefelau? Gall hyn ddatgelu gwybodaeth sensitif os ydych yn ffrydio." explanation="" max="38*4"/>
|
||||
<string english="The levels path is:" translation="Llwybr y lefelau yw:" explanation="" max="40"/>
|
||||
@@ -437,6 +437,8 @@
|
||||
<string english="- Press {button} to advance text -" translation="- Pwyswch {button} i sgipio'r testun -" explanation="to dismiss a textbox. Expect `ACTION`" max="40"/>
|
||||
<string english="Press ACTION to continue" translation="Pwyswch GWEITHREDU i barhau" explanation="***OUTDATED***" max="34"/>
|
||||
<string english="Press {button} to continue" translation="Pwyswch {button} i barhau" explanation="Expect `ACTION`" max="34"/>
|
||||
<string english="[Press {button} to unfreeze gameplay]" translation="" explanation="in level debugger: {button} makes everything start moving as normal. Limit is treacherous, expect TAB for {button}. Frozen is the initial state, so this is the first string of the two that users will see!" max="39"/>
|
||||
<string english="[Press {button} to freeze gameplay]" translation="" explanation="in level debugger: {button} makes everything stop moving. Limit is treacherous, expect TAB for {button}." max="39"/>
|
||||
<string english="Current Time" translation="Amser Presennol" explanation="super gravitron, stopwatch time" max="20"/>
|
||||
<string english="Best Time" translation="Amser Gorau" explanation="super gravitron, best stopwatch time" max="20"/>
|
||||
<string english="Next Trophy at 5 seconds" translation="Troffi nesaf ar 5 eiliad" explanation="" max="38*2"/>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user