mirror of
https://github.com/TerryCavanagh/VVVVVV.git
synced 2026-01-29 17:38:16 +03:00
Add level exploring menu for translators
I would, of course, recommend translators to translate the roomnames while playing the full game (optionally in invincibility) so they can immediately get all the context and maybe the most inspiration. And if you want to go back into a specific level, then there's always the time trials and intermission replays which will give you full coverage of all the room names. However, the time trials weren't really made for room name translation. They have some annoying features like the instant restart when you press ENTER at the wrong time, they remove context clues like teleporters and companions, but the worst problem is that the last room in a level is often completely untranslatable inside the time trials because you immediately get sent to the results screen... So, I added a new menu in the translator options, "explore game", which gives you access to all the time trials and the two intermissions, from the same menu. All these time trials (which they're still based off of, under the hood) are stripped of the annoying features that come with time trials. These are the changes I made to time trial behavior in translator exploring mode: - No 3-2-1-Go! countdown - No on-screen time/death/shiny/par - ENTER doesn't restart, and the map menu works. The entire map is also revealed. - Prize for the Reckless is in its normal form - The teleporters in Entanglement Generator, Wheeler's Wormhole and Level Complete are restored as context for room names (actually, we should probably restore them in time trials anyway? Their "press to teleport" prompt is already blocked out in time trials and they do nothing other than being a checkpoint. I guess the reason they were removed was to stop people from opening the teleporter menu when that was not specifically blocked out in time trials yet.) - The companions are there at the end of levels, and behave like in no death mode (become happy and follow you to the teleporter). Also for context. - At the end of each level, you're not suddenly sent to the menu, but you can use the teleporter at your leisure just like in the intermission replays. In the Final Level, you do get sent to the menu automatically, but after a longer delay. I made another mark on VVVVVV: don't be startled, I added gamestates. I wanted all teleporters at the end of levels to behave like the ones at the end of the intermission replays, and all handling for teleporting with specific companions is already done in gamestates, so rather than adding conditional blocks across 5 or so different gamestates, it made more sense to make a single gamestate for "teleporting in translator exploring mode" (3090). I also added an alternative to having to use gamestate 3500 or 82 for the end of the final level: 3091-3092. One other thing I want to add to the "explore game" menu: a per-level count of how many room names are left to translate. That shouldn't be too difficult, and I'm planning that for the next commit.
This commit is contained in:
committed by
Misa Elizabeth Kai
parent
34cb42a19f
commit
80b9bcf0dd
@@ -160,10 +160,14 @@
|
||||
<string english="Sync all language files after adding new strings." translation="Sinkronigi ĉiujn lingvodosierojn post aldoni novajn ĉenojn." explanation="" max="38*6"/>
|
||||
<string english="translate room names" translation="traduki ĉambronomojn" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="Translate rooms" translation="Traduki ĉambrojn" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="Enable room name translation mode, so you can translate room names in context." translation="Ebligi reĝimon de ĉambronom-tradukado, por ilin traduki laŭ cirkonstanco." explanation="" max="38*4"/>
|
||||
<string english="Enable room name translation mode, so you can translate room names in context. Press I for invincibility." translation="Ebligi reĝimon de ĉambronom-tradukado, por ilin traduki laŭ cirkonstanco. Premu I por nevundebleco." explanation="" max="38*4"/>
|
||||
<string english="You have not enabled room name translation mode!" translation="" explanation="" max="38*4"/>
|
||||
<string english="menu test" translation="menu-testado" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="Menu test" translation="Menu-testado" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="Cycle through most menus in the game. The menus will not actually work, all options take you to the next menu instead. Press Escape to stop." translation="Cikli tra la plejparto da menuoj en la ludo. La menuoj ne vere funkcios; ĉiuj elektoj anstataŭe prenos vin al sekva menuo. Premu eskapklavon por fini." explanation="" max="38*6"/>
|
||||
<string english="explore game" translation="" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="Explore game" translation="" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="Explore the rooms of any level in the game, to find all room names to translate." translation="" explanation="" max="38*6"/>
|
||||
<string english="limits check" translation="limkontrolado" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="global limits check" translation="ĉiea limkontrolado" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="Limits check" translation="Limkontrolado" explanation="title" max="20"/>
|
||||
@@ -349,6 +353,10 @@
|
||||
<string english="The Warp Zone" translation="La Teleportejo" explanation="area name as title" max="20"/>
|
||||
<string english="the final level" translation="la fina nivelo" explanation="area name as menu option"/>
|
||||
<string english="The Final Level" translation="La Fina Nivelo" explanation="area name as title" max="20"/>
|
||||
<string english="intermission 1" translation="" explanation="area name as menu option"/>
|
||||
<string english="Intermission 1" translation="" explanation="area name as title" max="20"/>
|
||||
<string english="intermission 2" translation="" explanation="area name as menu option"/>
|
||||
<string english="Intermission 2" translation="" explanation="area name as title" max="20"/>
|
||||
<string english="???" translation="???" explanation="locked area" max="20"/>
|
||||
<string english="Not yet attempted" translation="Ne jam provita" explanation="" max="38*2"/>
|
||||
<string english="TO UNLOCK:" translation="POR MALŜLOSI:" explanation="followed by `Rescue XX`/`Complete the game`, and then `Find XX trinkets`" max="40"/>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user