mirror of
https://github.com/TerryCavanagh/VVVVVV.git
synced 2026-01-29 09:28:15 +03:00
minor updates to Welsh, German, Japanese, Polish and Silesian
This commit is contained in:
@@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
<dialogue speaker="purple" english="Is everything ok?" translation="Ydy popeth yn iawn?"/>
|
||||
<dialogue speaker="cyan" english="No! We've hit some kind of interference..." translation="Na! Rydyn ni wedi taro rhyw fath o drafferth..."/>
|
||||
<dialogue speaker="cyan" english="Something's wrong! We're going to crash!" translation="Mae rhywbeth o'i le! Rydyn ni'n mynd i grasio!"/>
|
||||
<dialogue speaker="cyan" english="Evacuate!" translation="Gadael!"/>
|
||||
<dialogue speaker="cyan" english="Evacuate!" translation="Gadewch ar unwaith!"/>
|
||||
<dialogue speaker="blue" english="Oh no!" translation="O na!"/>
|
||||
<dialogue speaker="red" english="Everyone off the ship!" translation="Pawb oddi ar y llong!"/>
|
||||
<dialogue speaker="yellow" english="This shouldn't be happening!" translation="Ni ddylai hyn digwydd!"/>
|
||||
|
||||
@@ -681,7 +681,7 @@
|
||||
<string english="Press ENTER to view map and quicksave" translation="Pwyswch ENTER i weld y map a'r arbediad cyflym" explanation="***OUTDATED***" max="32*3"/>
|
||||
<string english="Press {button} to view map and quicksave" translation="Pwyswch {button} i weld y map a'r arbediad cyflym" explanation="" max="32*3"/>
|
||||
<string english="If you prefer, you can press UP or DOWN instead of ACTION to flip." translation="Os yw'n well gennych, gallwch wasgu LAN neu LAWR yn lle GWEITHREDU i fflipio." explanation="" max="34*3"/>
|
||||
<string english="Help! Can anyone hear this message?" translation="Help! Gall unrhyw un glywed y neges hon?" explanation="Violet speaking via Comms Relay" max="25*4"/>
|
||||
<string english="Help! Can anyone hear this message?" translation="Help! Oes unrhyw un yn gallu clywed y neges hon?" explanation="Violet speaking via Comms Relay" max="25*4"/>
|
||||
<string english="Verdigris? Are you out there? Are you ok?" translation="Verdigris? Wyt ti allan yna? Wyt ti'n iawn?" explanation="Violet speaking via Comms Relay" max="25*4"/>
|
||||
<string english="Please help us! We've crashed and need assistance!" translation="Helpwch ni os gwelwch yn dda! Rydyn ni wedi cael damwain ac angen cymorth!" explanation="Violet speaking via Comms Relay" max="25*4"/>
|
||||
<string english="Hello? Anyone out there?" translation="Helo? Unrhyw un yna?" explanation="Violet speaking via Comms Relay" max="25*4"/>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user