mirror of
https://github.com/TerryCavanagh/VVVVVV.git
synced 2026-01-29 09:28:15 +03:00
Made technical fixes to several translations
These are errors and issues that have been reported, but are fixable by us without needing to involve the translator in the fix, without too much risk of accidentally breaking grammar rules. The full list of fixes: - Fixed some menus going offscreen by removing unneeded words (I'm fairly confident after some cross-referencing and research) in Portuguese BR, Portuguese PT, Spanish, and French - Set 0 to singular in numbers.xml in Portuguese BR and French - Removed the ** from dimensional stability generator to make it not go offscreen, and aligned the text better, in Portuguese BR and Spanish - Fixed some small casing and spacing errors in Portuguese BR, French and Welsh. Think of misplaced spaces or sentences starting with a lowercase letter - Fixed a limit break in Spanish (the menu button already drops the word "de" in "retraso de la entrada", so the title can too, right?) - Corrected some typos in French and German (je continuer->je continue, 9: Finde->9: Feinde and NENÜ->MENU) - Fixed spacing and alignment in teletype terminals in Welsh (like the dimensional stability generator)
This commit is contained in:
committed by
Misa Elizabeth Kai
parent
2667a8a14e
commit
9335421783
@@ -53,7 +53,7 @@
|
||||
<string english="Language" translation="Idioma" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="Change the language." translation="Altere o idioma." explanation="" max="38*5"/>
|
||||
<string english="clear main game data" translation="limpar dados principais do jogo" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="clear custom level data" translation="limpar dados de níveis personalizados" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="clear custom level data" translation="limpar dados de níveis" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="Clear Data" translation="Apagar os dados" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="Delete your main game save data and unlocked play modes." translation="Exclui os dados principais do jogo salvo e os modos de jogo desbloqueados." explanation="" max="38*5"/>
|
||||
<string english="Delete your custom level save data and completion stars." translation="Exclui seus dados de salvamento de nível personalizado e estrelas de conclusão." explanation="completion stars: when completing a level you get either 1 or 2 stars" max="38*5"/>
|
||||
@@ -133,7 +133,7 @@
|
||||
<string english="Would you like to disable the cutscenes during the game?" translation="Gostaria de desativar as cenas durante o jogo?" explanation="" max="38*6"/>
|
||||
<string english="disable cutscenes" translation="desativar cenas" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="enable cutscenes" translation="ativar cenas" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="analog stick sensitivity" translation="sensibilidade da alavanca analógica" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="analog stick sensitivity" translation="sensibilidade da alavanca" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="Low" translation="Baixa" explanation="analog stick sensitivity, game pad menu"/>
|
||||
<string english="Medium" translation="Média" explanation="analog stick sensitivity, game pad menu"/>
|
||||
<string english="High" translation="Alta" explanation="analog stick sensitivity, game pad menu"/>
|
||||
@@ -400,7 +400,7 @@
|
||||
<string english="play a level" translation="jogar um nível" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="level editor" translation="editor de níveis" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="open level folder" translation="abrir pasta de níveis" explanation="menu option. Button that opens the folder with level files in a file explorer"/>
|
||||
<string english="show level folder path" translation="mostrar o caminho para a pasta de níveis" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="show level folder path" translation="mostrar o caminho para a pasta" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="return" translation="retornar" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="return to levels" translation="retornar aos níveis" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="no, don't show me" translation="não, não me mostre" explanation="menu option"/>
|
||||
@@ -430,7 +430,7 @@
|
||||
<string english="Press ACTION to continue" translation="Aperte AÇÃO para continuar" explanation="***OUTDATED***" max="34"/>
|
||||
<string english="Press {button} to continue" translation="" explanation="Expect `ACTION`" max="34"/>
|
||||
<string english="Current Time" translation="Tempo atual" explanation="super gravitron, stopwatch time" max="20"/>
|
||||
<string english="Best Time" translation="Melhor Tempo" explanation="super gravitron, best stopwatch time" max="20"/>
|
||||
<string english="Best Time" translation="Melhor tempo" explanation="super gravitron, best stopwatch time" max="20"/>
|
||||
<string english="Next Trophy at 5 seconds" translation="Próximo Troféu em 5 segundos" explanation="" max="38*2"/>
|
||||
<string english="Next Trophy at 10 seconds" translation="Próximo Troféu em 10 segundos" explanation="" max="38*2"/>
|
||||
<string english="Next Trophy at 15 seconds" translation="Próximo Troféu em 15 segundos" explanation="" max="38*2"/>
|
||||
@@ -477,7 +477,7 @@
|
||||
<string english="Do you want to quit? You will lose any unsaved progress." translation="Você quer sair? Você perderá qualquer progresso não salvo." explanation="in-game menu" max="38*4"/>
|
||||
<string english="Do you want to return to the secret laboratory?" translation="Você quer voltar ao laboratório secreto?" explanation="in-game menu" max="38*4"/>
|
||||
<string english="no, keep playing" translation="não, continuar jogando" explanation="in-game menu option" max="28"/>
|
||||
<string english="[ NO, KEEP PLAYING ]" translation="[NÃO, CONTINUAR JOGANDO]" explanation="in-game menu option" max="32"/>
|
||||
<string english="[ NO, KEEP PLAYING ]" translation="[ NÃO, CONTINUAR JOGANDO ]" explanation="in-game menu option" max="32"/>
|
||||
<string english="yes, quit to menu" translation="sim, sair para o menu" explanation="in-game menu option" max="24"/>
|
||||
<string english="[ YES, QUIT TO MENU ]" translation="[ SIM, SAIR PARA O MENU ]" explanation="in-game menu option" max="28"/>
|
||||
<string english="yes, return" translation="sim, voltar" explanation="in-game menu option" max="24"/>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user