Update European Portuguese to near-latest strings (99.9%), fix issues

Also, bumped the limit for "Font: " from 14 to 15, the Portuguese
translation is 15 characters and it just fits...
This commit is contained in:
Dav999
2023-08-31 19:00:12 +02:00
committed by Misa Elizabeth Kai
parent 4c4a745c56
commit afc2e72897
21 changed files with 72 additions and 72 deletions

View File

@@ -80,7 +80,7 @@
<dialogue speaker="player" english="I&apos;m feeling a bit overwhelmed, Doctor." translation="Doutora, já tenho a cabeça a andar à roda..."/>
<dialogue speaker="player" english="Where do I begin?" translation="É melhor começar por onde?"/>
<dialogue speaker="purple" english="Remember that you can press ENTER to check where you are on the map!" translation="Não te esqueças que podes premir ENTER para verificar a tua localização no mapa!"/>
<dialogue speaker="purple" english="Remember that you can press {b_map} to check where you are on the map!" translation="" buttons="1"/>
<dialogue speaker="purple" english="Remember that you can press {b_map} to check where you are on the map!" translation="Não te esqueças que podes premir {b_map} para verificar a tua localização no mapa!" buttons="1"/>
<dialogue speaker="purple" english="Look for areas where the rest of the crew might be..." translation="Investiga áreas onde o resto da tripulação possa estar..."/>
<dialogue speaker="purple" english="If you get lost, you can get back to the ship from any teleporter." translation="Se te perderes, basta usar um teletransporte para regressar à nave."/>
<dialogue speaker="purple" english="And don&apos;t worry! We&apos;ll find everyone!" translation="E não te preocupes, tenho a certeza que encontraremos toda a gente!"/>