mirror of
https://github.com/TerryCavanagh/VVVVVV.git
synced 2026-01-29 17:38:16 +03:00
Sync language files for button glyphs changes
Due to rebasing messiness and diff noise, it's probably best if pull requests either don't sync all the language files at all (and only modify the English ones) OR only do it as a final commit. It's still something we need to figure out, lol.
This commit is contained in:
committed by
Misa Elizabeth Kai
parent
01200b5e64
commit
bc156137d8
@@ -76,10 +76,11 @@
|
||||
<cutscene id="bigopenworldskip" explanation="">
|
||||
<dialogue speaker="purple" english="I'll be right here if you need any help!" translation="Se ha bisogno d'aiuto, io sono qui!"/>
|
||||
</cutscene>
|
||||
<cutscene id="talkpurple_intro" explanation="">
|
||||
<cutscene id="talkpurple_intro" explanation="***ENTER is OUTDATED***">
|
||||
<dialogue speaker="player" english="I'm feeling a bit overwhelmed, Doctor." translation="Non so se mi sento all'altezza del compito, dottoressa."/>
|
||||
<dialogue speaker="player" english="Where do I begin?" translation="Da dove comincio?"/>
|
||||
<dialogue speaker="purple" english="Remember that you can press ENTER to check where you are on the map!" translation="Ricordi: può premere INVIO per controllare la sua posizione sulla mappa!"/>
|
||||
<dialogue speaker="purple" english="Remember that you can press {b_map} to check where you are on the map!" translation=""/>
|
||||
<dialogue speaker="purple" english="Look for areas where the rest of the crew might be..." translation="Cerchi le zone in cui potrebbe trovarsi il resto dell'equipaggio..."/>
|
||||
<dialogue speaker="purple" english="If you get lost, you can get back to the ship from any teleporter." translation="Se si perde, può tornare alla nave da qualsiasi teletrasporto."/>
|
||||
<dialogue speaker="purple" english="And don't worry! We'll find everyone!" translation="E non si preoccupi! Troveremo tutti!"/>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user