Update Welsh translation to near-latest strings (99.9%), fix issues

This commit is contained in:
Dav999
2023-08-23 17:30:30 +02:00
committed by Misa Elizabeth Kai
parent 63a1380595
commit c573eb4866
5 changed files with 70 additions and 70 deletions

View File

@@ -12,7 +12,7 @@
<roomname english="Outside Dimension VVVVVV" translation="Dimensiwn Allanol VVVVVV" explanation="For rare rooms outside the normal area"/>
<roomname english="???" translation="???" explanation=""/>
<roomname english="The Super Gravitron" translation="Y Disgyrchatron Swper" explanation="An expanded version of the room at 53, 50"/>
<roomname english="I Can&apos;t Believe You Got This Far" translation="Methu credu eich bod wedi cyrraedd mor bell a hyn" explanation="If you&apos;re playing No Death Mode, the room Prize for the Reckless has this roomname instead (the room is altered to make it possible to do this section without dying)"/>
<roomname english="I Can&apos;t Believe You Got This Far" translation="Methu credu eich bod wedi cyrraedd yma" explanation="If you&apos;re playing No Death Mode, the room Prize for the Reckless has this roomname instead (the room is altered to make it possible to do this section without dying)"/>
<roomname english="Imagine Spikes There, if You Like" translation="Dychmygwch Spigau Yno, os Hoffwch" explanation="If you&apos;re playing a time trial, the room Prize for the Reckless has this roomname instead (the room is altered to make it possible to do this section without dying)"/>
<!-- - -->
<roomname english="Rear Window" translation="Ffenestr Gefn" explanation="Named after the Hitchcock film (The final stage has room names that suggest old black and white TV shows.)"/>