mirror of
https://github.com/TerryCavanagh/VVVVVV.git
synced 2026-01-29 17:38:16 +03:00
Update Chinese with new strings
Also realigned the dimensional stability generator terminal, and reduced the plural forms to just one.
This commit is contained in:
committed by
Misa Elizabeth Kai
parent
1b9ce57622
commit
e82e1ee236
@@ -137,9 +137,9 @@
|
||||
<roomname x="18" y="8" english="Getting Here is Half the Fun" translation="这才一半,还有的玩" explanation="The top of the Veni Vidi Vici sequence. When you get to the top, you have to go all the way back down - hence, this room is the halfway point of the challenge."/>
|
||||
<roomname x="18" y="9" english="Your Bitter Tears... Delicious" translation="你的泪水……苦到美味" explanation="Part of the Veni Vidi Vici sequence. Taunting the player."/>
|
||||
<roomname x="18" y="10" english="Easy Mode Unlocked" translation="简单模式已解锁" explanation="Part of the Veni Vidi Vici sequence. Taunting the player - the 'easy mode' refers to the second passageway on the right side that is easier to take when going back through this room on the way down, but that passageway leads to death."/>
|
||||
<roomname x="18" y="11" english="Vici!" translation="我征服!" explanation="The rooms Veni, Vidi, Vici! appear in sequence. Famous latin phrase attributed to Julius Caesar meaning I came, I saw, I conquered. The hardest challenge in the game."/>
|
||||
<roomname x="18" y="12" english="Vidi" translation="我见" explanation="The rooms Veni, Vidi, Vici! appear in sequence. Famous latin phrase attributed to Julius Caesar meaning I came, I saw, I conquered. The hardest challenge in the game."/>
|
||||
<roomname x="18" y="13" english="Veni" translation="我来" explanation="The rooms Veni, Vidi, Vici! appear in sequence. Famous latin phrase attributed to Julius Caesar meaning I came, I saw, I conquered. The hardest challenge in the game."/>
|
||||
<roomname x="18" y="11" english="Vici!" translation="维征服!" explanation="The rooms Veni, Vidi, Vici! appear in sequence. Famous latin phrase attributed to Julius Caesar meaning I came, I saw, I conquered. The hardest challenge in the game."/>
|
||||
<roomname x="18" y="12" english="Vidi" translation="维见" explanation="The rooms Veni, Vidi, Vici! appear in sequence. Famous latin phrase attributed to Julius Caesar meaning I came, I saw, I conquered. The hardest challenge in the game."/>
|
||||
<roomname x="18" y="13" english="Veni" translation="维来" explanation="The rooms Veni, Vidi, Vici! appear in sequence. Famous latin phrase attributed to Julius Caesar meaning I came, I saw, I conquered. The hardest challenge in the game."/>
|
||||
<roomname x="18" y="14" english="Doing Things The Hard Way" translation="一条艰难的道路" explanation="The starting room from the Veni, Vidi, Vici! challenge."/>
|
||||
<roomname x="19" y="0" english="To The Batcave!" translation="出发,去蝙蝠洞!" explanation="The Batcave, as in Batman's hideout."/>
|
||||
<roomname x="19" y="1" english="Ascending and Descending" translation="上升和下降" explanation="Just meant as in literally Ascending and Descending, going up and down. There is a room later in the game called Upstairs, Downstairs, which is a callback to this."/>
|
||||
@@ -183,11 +183,11 @@
|
||||
<roomname x="53" y="52" english="House of Mirrors" translation="镜子房间" explanation="Another name inspired by funfairs."/>
|
||||
<roomname x="53" y="53" english="W" translation="W" explanation="This room has platforms in a W shape."/>
|
||||
<roomname x="53" y="56" english="You're Falling Behind" translation="你进度落后了" explanation="This entire intermission section has a tone of a strict schoolteacher leading a small child."/>
|
||||
<roomname x="54" y="48" english="VVVVVV" translation="" explanation="Final sequence of rooms that spell out V-V-V-V-V-V, 6/6"/>
|
||||
<roomname x="54" y="49" english="VVVVV" translation="" explanation="Final sequence of rooms that spell out V-V-V-V-V-V, 5/6"/>
|
||||
<roomname x="54" y="50" english="VVVV" translation="" explanation="Final sequence of rooms that spell out V-V-V-V-V-V, 4/6"/>
|
||||
<roomname x="54" y="51" english="VVV" translation="" explanation="Final sequence of rooms that spell out V-V-V-V-V-V, 3/6"/>
|
||||
<roomname x="54" y="52" english="VV" translation="" explanation="Final sequence of rooms that spell out V-V-V-V-V-V, 2/6"/>
|
||||
<roomname x="54" y="53" english="V" translation="" explanation="Final sequence of rooms that spell out V-V-V-V-V-V, 1/6"/>
|
||||
<roomname x="54" y="48" english="VVVVVV" translation="VVVVVV" explanation="Final sequence of rooms that spell out V-V-V-V-V-V, 6/6"/>
|
||||
<roomname x="54" y="49" english="VVVVV" translation="VVVVV" explanation="Final sequence of rooms that spell out V-V-V-V-V-V, 5/6"/>
|
||||
<roomname x="54" y="50" english="VVVV" translation="VVVV" explanation="Final sequence of rooms that spell out V-V-V-V-V-V, 4/6"/>
|
||||
<roomname x="54" y="51" english="VVV" translation="VVV" explanation="Final sequence of rooms that spell out V-V-V-V-V-V, 3/6"/>
|
||||
<roomname x="54" y="52" english="VV" translation="VV" explanation="Final sequence of rooms that spell out V-V-V-V-V-V, 2/6"/>
|
||||
<roomname x="54" y="53" english="V" translation="V" explanation="Final sequence of rooms that spell out V-V-V-V-V-V, 1/6"/>
|
||||
<roomname x="54" y="56" english="Class Dismissed!" translation="下课解散!" explanation="This entire intermission section has a tone of a strict schoolteacher leading a small child."/>
|
||||
</roomnames>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user