mirror of
https://github.com/TerryCavanagh/VVVVVV.git
synced 2026-01-29 17:38:16 +03:00
Clean up outdated strings
These strings had been replaced over time and the original versions marked ***OUTDATED*** to allow for the original wordings to be reused by the translators who had only translated the original ones. (See lang/README-programmers.txt.) Now, these strings have all been updated in every language, so it's time to clean them up!
This commit is contained in:
committed by
Misa Elizabeth Kai
parent
403136df46
commit
ebd4fa8ad8
@@ -76,10 +76,9 @@
|
||||
<cutscene id="bigopenworldskip" explanation="">
|
||||
<dialogue speaker="purple" english="I'll be right here if you need any help!" translation="도움이 필요하면 언제든 말해줘!"/>
|
||||
</cutscene>
|
||||
<cutscene id="talkpurple_intro" explanation="***ENTER is OUTDATED***">
|
||||
<cutscene id="talkpurple_intro" explanation="">
|
||||
<dialogue speaker="player" english="I'm feeling a bit overwhelmed, Doctor." translation="지금 뭘 어떻게 해야 할지 모르겠어, 박사."/>
|
||||
<dialogue speaker="player" english="Where do I begin?" translation="어디서부터 시작해야 하지?"/>
|
||||
<dialogue speaker="purple" english="Remember that you can press ENTER to check where you are on the map!" translation="지도에 있는 지점에서 ENTER 버튼을 눌러 확인을 해볼 수 있다는 걸 명심해!"/>
|
||||
<dialogue speaker="purple" english="Remember that you can press {b_map} to check where you are on the map!" translation="지도에 있는 지점에서 {b_map} 버튼을 눌러 확인을 해볼 수 있다는 걸 명심해!" buttons="1"/>
|
||||
<dialogue speaker="purple" english="Look for areas where the rest of the crew might be..." translation="다른 선원들이 있을만한 구역을 찾아봐..."/>
|
||||
<dialogue speaker="purple" english="If you get lost, you can get back to the ship from any teleporter." translation="길을 잃으면 아무 텔레포터나 사용해서 함선으로 돌아올 수 있어."/>
|
||||
|
||||
@@ -431,14 +431,10 @@
|
||||
<string english="To install new player levels, copy the .vvvvvv files to the levels folder." translation="새로운 플레이어 레벨을 설치하려면, .vvvvvv 파일을 레벨 폴더에 붙여넣기 해주세요." explanation="" max="38*5" max_local="30*5"/>
|
||||
<string english="Are you sure you want to show the levels path? This may reveal sensitive information if you are streaming." translation="정말로 레벨 경로를 보여드리길 원하십니까? 방송 중이라면 민감한 정보가 유출될 수 있습니다." explanation="" max="38*4" max_local="30*4"/>
|
||||
<string english="The levels path is:" translation="레벨 경로:" explanation="" max="40" max_local="32"/>
|
||||
<string english="[ Press ACTION to Start ]" translation="[ 행동 버튼을 눌러 시작 ]" explanation="***OUTDATED***" max="38*2" max_local="30*2"/>
|
||||
<string english="[ Press {button} to Start ]" translation="[ {button} 버튼을 눌러 시작 ]" explanation="title screen. Expect `ACTION`" max="38*2" max_local="30*2"/>
|
||||
<string english="ACTION = Space, Z, or V" translation="행동 = Space, Z, V" explanation="title screen" max="38*3" max_local="30*3"/>
|
||||
<string english="[Press ENTER to return to editor]" translation="[ENTER를 눌러 에디터로 돌아갑니다]" explanation="***OUTDATED***" max="40" max_local="32"/>
|
||||
<string english="[Press {button} to return to editor]" translation="[{button} 버튼을 눌러 에디터로 돌아갑니다]" explanation="`to editor` is sorta redundant" max="40" max_local="32"/>
|
||||
<string english="- Press ACTION to advance text -" translation="- 행동을 눌러 텍스트를 진행합니다 -" explanation="***OUTDATED***" max="40" max_local="32"/>
|
||||
<string english="- Press {button} to advance text -" translation="- {button} 버튼을 눌러 텍스트를 진행합니다 -" explanation="to dismiss a textbox. Expect `ACTION`" max="40" max_local="32"/>
|
||||
<string english="Press ACTION to continue" translation="행동을 눌러 계속" explanation="***OUTDATED***" max="34" max_local="27"/>
|
||||
<string english="Press {button} to continue" translation="{button} 버튼을 눌러 계속" explanation="Expect `ACTION`" max="34" max_local="27"/>
|
||||
<string english="[Press {button} to unfreeze gameplay]" translation="" explanation="in level debugger: {button} makes everything start moving as normal. Limit is treacherous, expect TAB for {button}. Frozen is the initial state, so this is the first string of the two that users will see!" max="39" max_local="31"/>
|
||||
<string english="[Press {button} to freeze gameplay]" translation="" explanation="in level debugger: {button} makes everything stop moving. Limit is treacherous, expect TAB for {button}." max="39" max_local="31"/>
|
||||
@@ -453,7 +449,6 @@
|
||||
<string english="All Trophies collected!" translation="모든 트로피 획득!" explanation="" max="38*2" max_local="30*2"/>
|
||||
<string english="New Record!" translation="새 기록!" explanation="" max="20" max_local="16"/>
|
||||
<string english="New Trophy!" translation="새 트로피!" explanation="" max="20" max_local="16"/>
|
||||
<string english="[Press ENTER to stop]" translation="[ENTER를 눌러 정지합니다]" explanation="***OUTDATED***" max="40" max_local="32"/>
|
||||
<string english="[Press {button} to stop]" translation="[{button} 버튼을 눌러 정지합니다]" explanation="stop super gravitron" max="40" max_local="32"/>
|
||||
<string english="SUPER GRAVITRON" translation="슈퍼 그라비트론" explanation="" max="20" max_local="16"/>
|
||||
<string english="SUPER GRAVITRON HIGHSCORE" translation="슈퍼 그라비트론 최고 점수" explanation="" max="38*4" max_local="30*4"/>
|
||||
@@ -467,7 +462,6 @@
|
||||
<string english="[ QUIT ]" translation="[ 종료 ]" explanation="in-game menu" max="40" max_local="32"/>
|
||||
<string english="[ GRAVITRON ]" translation="[ 그라비트론 ]" explanation="in-game menu" max="40" max_local="32"/>
|
||||
<string english="NO SIGNAL" translation="신호 없음" explanation="map screen. So like a TV/computer monitor" max="29" max_local="23"/>
|
||||
<string english="Press ACTION to warp to the ship." translation="행동을 눌러 함선에 워프합니다." explanation="***OUTDATED***" max="38*7" max_local="30*7"/>
|
||||
<string english="Press {button} to warp to the ship." translation="{button} 버튼을 눌러 함선에 워프합니다." explanation="spaceship. Warp = teleport. Expect `ACTION`" max="38*7" max_local="30*7"/>
|
||||
<string english="Missing..." translation="없음..." case="1" explanation="this male crew member is missing" max="15" max_local="12"/>
|
||||
<string english="Missing..." translation="없음..." case="2" explanation="this female crew member is missing" max="15" max_local="12"/>
|
||||
@@ -482,7 +476,6 @@
|
||||
<string english="ERROR: Could not save game!" translation="오류: 게임 저장 실패!" explanation="in-game menu" max="34*2" max_local="27*2"/>
|
||||
<string english="ERROR: Could not save settings file!" translation="오류! 설정 파일 저장 실패!" explanation="" max="38*2" max_local="30*2"/>
|
||||
<string english="Game saved ok!" translation="게임 저장됨!" explanation="in-game menu" max="38*2" max_local="30*2"/>
|
||||
<string english="[Press ACTION to save your game]" translation="[행동을 눌러 게임을 저장합니다]" explanation="***OUTDATED***" max="40" max_local="32"/>
|
||||
<string english="[Press {button} to save your game]" translation="[{button} 버튼을 눌러 게임을 저장합니다]" explanation="in-game menu. Expect `ACTION`" max="40" max_local="32"/>
|
||||
<string english="(Note: The game is autosaved at every teleporter.)" translation="(알림: 게임은 텔레포터에 닿을 때마다 자동으로 저장됩니다.)" explanation="in-game menu" max="38*3" max_local="30*3"/>
|
||||
<string english="Last Save:" translation="마지막 저장:" explanation="in-game menu" max="40" max_local="32"/>
|
||||
@@ -568,21 +561,13 @@
|
||||
<string english="Untitled Level" translation="이름없는 레벨" explanation="" max="20" max_local="16"/>
|
||||
<string english="Unknown" translation="알 수 없음" explanation="by Unknown [author]"/>
|
||||
<string english="Tile:" translation="타일:" explanation="editor, selected " max="34" max_local="27"/>
|
||||
<string english="SCRIPT BOX: Click on top left" translation="SCRIPT BOX: Click on top left" explanation="***OUTDATED***"/>
|
||||
<string english="SCRIPT BOX: Click on the first corner" translation="스크립트 상자: 첫 번째 모서리 클릭" explanation="editor, a script box is an invisible box that runs a script when touched" max="39*3" max_local="31*3"/>
|
||||
<string english="SCRIPT BOX: Click on bottom right" translation="SCRIPT BOX: Click on bottom right" explanation="***OUTDATED***"/>
|
||||
<string english="SCRIPT BOX: Click on the last corner" translation="스크립트 상자: 마지막 모서리 클릭" explanation="editor, a script box is an invisible box that runs a script when touched" max="39*3" max_local="31*3"/>
|
||||
<string english="ENEMY BOUNDS: Click on top left" translation="ENEMY BOUNDS: Click on top left" explanation="***OUTDATED***"/>
|
||||
<string english="ENEMY BOUNDS: Click on the first corner" translation="적 경계: 첫 번째 모서리 클릭" explanation="editor, invisible box which enemies always stay inside of" max="39*3" max_local="31*3"/>
|
||||
<string english="ENEMY BOUNDS: Click on bottom right" translation="ENEMY BOUNDS: Click on bottom right" explanation="***OUTDATED***"/>
|
||||
<string english="ENEMY BOUNDS: Click on the last corner" translation="적 경계: 마지막 모서리 클릭" explanation="editor, invisible box which enemies always stay inside of" max="39*3" max_local="31*3"/>
|
||||
<string english="PLATFORM BOUNDS: Click on top left" translation="PLATFORM BOUNDS: Click on top left" explanation="***OUTDATED***"/>
|
||||
<string english="PLATFORM BOUNDS: Click on the first corner" translation="플랫폼 경계: 첫 번째 모서리 클릭" explanation="editor, invisible box which moving platforms always stay inside of" max="39*3" max_local="31*3"/>
|
||||
<string english="PLATFORM BOUNDS: Click on bottom right" translation="PLATFORM BOUNDS: Click on bottom right" explanation="***OUTDATED***"/>
|
||||
<string english="PLATFORM BOUNDS: Click on the last corner" translation="플랫폼 경계: 마지막 모서리 클릭" explanation="editor, invisible box which moving platforms always stay inside of" max="39*3" max_local="31*3"/>
|
||||
<string english="Click on top left" translation="Click on top left" explanation="***OUTDATED***"/>
|
||||
<string english="Click on the first corner" translation="첫 번째 모서리 클릭" explanation="" max="39*3" max_local="31*3"/>
|
||||
<string english="Click on bottom right" translation="Click on bottom right" explanation="***OUTDATED***"/>
|
||||
<string english="Click on the last corner" translation="마지막 모서리 클릭" explanation="" max="39*3" max_local="31*3"/>
|
||||
<string english="**** VVVVVV SCRIPT EDITOR ****" translation="**** VVVVVV 스크립트 에디터 ****" explanation="supposed to look like a Commodore 64 screen" max="36" max_local="28"/>
|
||||
<string english="PRESS ESC TO RETURN TO MENU" translation="ESC를 눌러 메뉴로 복귀" explanation="Commodore 64-style script editor, TO MENU is redundant" max="36" max_local="28"/>
|
||||
@@ -596,25 +581,17 @@
|
||||
<string english="2: Backing" translation="2: 배경" explanation="editor tool. Non-solid background tiles" max="32" max_local="25"/>
|
||||
<string english="3: Spikes" translation="3: 가시" explanation="editor tool" max="32" max_local="25"/>
|
||||
<string english="4: Trinkets" translation="4: 트링켓" explanation="editor tool. Shiny trinkets/collectibles" max="32" max_local="25"/>
|
||||
<string english="5: Checkpoint" translation="5: Checkpoint" explanation="***OUTDATED***"/>
|
||||
<string english="5: Checkpoints" translation="5: 체크포인트" explanation="editor tool. You restart at the last checkpoint after death" max="32" max_local="25"/>
|
||||
<string english="6: Disappear" translation="6: Disappear" explanation="***OUTDATED***"/>
|
||||
<string english="6: Disappearing Platforms" translation="6: 사라지는 플랫폼" explanation="editor tool. Platform that disappears when you step on it (disappearing platform, crumbling platform)" max="32" max_local="25"/>
|
||||
<string english="7: Conveyors" translation="7: 컨베이어" explanation="editor tool. Conveyor belt" max="32" max_local="25"/>
|
||||
<string english="8: Moving" translation="8: Moving" explanation="***OUTDATED***"/>
|
||||
<string english="8: Moving Platforms" translation="8: 이동식 플랫폼" explanation="editor tool. Moving platform" max="32" max_local="25"/>
|
||||
<string english="9: Enemies" translation="9: 적" explanation="editor tool" max="32" max_local="25"/>
|
||||
<string english="0: Grav Line" translation="0: Grav Line" explanation="***OUTDATED***"/>
|
||||
<string english="0: Gravity Lines" translation="0: 중력선" explanation="editor tool. Gravity line, which flips your gravity when touching it" max="32" max_local="25"/>
|
||||
<string english="R: Roomtext" translation="R: 방 텍스트" explanation="editor tool. Freely typed text, consider just Text" max="32" max_local="25"/>
|
||||
<string english="T: Terminal" translation="T: Terminal" explanation="***OUTDATED***"/>
|
||||
<string english="T: Terminals" translation="T: 터미널" explanation="editor tool. Computer which can be activated by the player to run a script" max="32" max_local="25"/>
|
||||
<string english="Y: Script Box" translation="Y: Script Box" explanation="***OUTDATED***"/>
|
||||
<string english="Y: Script Boxes" translation="Y: 스크립트 상자" explanation="editor tool. Invisible box that runs a script when touched" max="32" max_local="25"/>
|
||||
<string english="U: Warp Token" translation="U: Warp Token" explanation="***OUTDATED***"/>
|
||||
<string english="U: Warp Tokens" translation="U: 워프 토큰" explanation="editor tool. Small teleporter with entrance and destination" max="32" max_local="25"/>
|
||||
<string english="I: Warp Lines" translation="I: 워프 선" explanation="editor tool. Makes a room edge be connected to its opposite edge" max="32" max_local="25"/>
|
||||
<string english="O: Crewmate" translation="O: Crewmate" explanation="***OUTDATED***"/>
|
||||
<string english="O: Crewmates" translation="O: 선원" explanation="editor tool. Crewmate that can be rescued" max="32" max_local="25"/>
|
||||
<string english="P: Start Point" translation="P: 시작점" explanation="editor tool" max="32" max_local="25"/>
|
||||
<string english="START" translation="시작" explanation="start point in level editor" max="10" max_local="8"/>
|
||||
@@ -681,9 +658,7 @@
|
||||
<string english="Game Saved" translation="게임 저장됨" explanation="" max="30" max_local="24"/>
|
||||
<string english="Press arrow keys or WASD to move" translation="화살표 키 혹은 WASD로 이동" explanation="" max="32*2" max_local="25*2"/>
|
||||
<string english="Press left/right to move" translation="좌/우 버튼을 눌러 이동" explanation="" max="32*2" max_local="25*2"/>
|
||||
<string english="Press ACTION to flip" translation="행동 버튼을 눌러 뒤집습니다" explanation="***OUTDATED***" max="32*3" max_local="25*3"/>
|
||||
<string english="Press {button} to flip" translation="{button} 버튼을 눌러 뒤집습니다" explanation="expect `ACTION`" max="32*3" max_local="25*3"/>
|
||||
<string english="Press ENTER to view map and quicksave" translation="ENTER를 눌러 지도 확인 및 빠른 저장" explanation="***OUTDATED***" max="32*3" max_local="25*3"/>
|
||||
<string english="Press {button} to view map and quicksave" translation="{button} 버튼을 눌러 지도 확인 및 빠른 저장" explanation="" max="32*3" max_local="25*3"/>
|
||||
<string english="If you prefer, you can press UP or DOWN instead of ACTION to flip." translation="행동 버튼을 사용하지 않고 방향키 위/아래를 사용해 뒤집을 수 있습니다." explanation="" max="34*3" max_local="27*3"/>
|
||||
<string english="Help! Can anyone hear this message?" translation="도와주세요! 누구 들리는 사람 없습니까?" explanation="Violet speaking via Comms Relay" max="25*4" max_local="20*4"/>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user