mirror of
https://github.com/TerryCavanagh/VVVVVV.git
synced 2026-01-29 17:38:16 +03:00
Clean up outdated strings
These strings had been replaced over time and the original versions marked ***OUTDATED*** to allow for the original wordings to be reused by the translators who had only translated the original ones. (See lang/README-programmers.txt.) Now, these strings have all been updated in every language, so it's time to clean them up!
This commit is contained in:
committed by
Misa Elizabeth Kai
parent
403136df46
commit
ebd4fa8ad8
@@ -431,14 +431,10 @@
|
||||
<string english="To install new player levels, copy the .vvvvvv files to the levels folder." translation="Чтобы установить новые пользовательские уровни, скопируйте файлы .vvvvvv в папку с уровнями." explanation="" max="38*5"/>
|
||||
<string english="Are you sure you want to show the levels path? This may reveal sensitive information if you are streaming." translation="Вы уверены, что хотите показать путь к папке с уровнями? Это может раскрыть конфиденциальную информацию, если вы стримите в данный момент." explanation="" max="38*4"/>
|
||||
<string english="The levels path is:" translation="Путь к уровням:" explanation="" max="40"/>
|
||||
<string english="[ Press ACTION to Start ]" translation="[ Нажмите ДЕЙСТВИЕ, чтобы начать ]" explanation="***OUTDATED***" max="38*2"/>
|
||||
<string english="[ Press {button} to Start ]" translation="[ Нажмите {button}, чтобы начать ]" explanation="title screen. Expect `ACTION`" max="38*2"/>
|
||||
<string english="ACTION = Space, Z, or V" translation="ДЕЙСТВИЕ = Пробел, Z или V" explanation="title screen" max="38*3"/>
|
||||
<string english="[Press ENTER to return to editor]" translation="[ENTER - вернуться к редактору]" explanation="***OUTDATED***" max="40"/>
|
||||
<string english="[Press {button} to return to editor]" translation="[{button} - вернуться к редактору]" explanation="`to editor` is sorta redundant" max="40"/>
|
||||
<string english="- Press ACTION to advance text -" translation="- Нажмите ДЕЙСТВИЕ, чтобы продолжить -" explanation="***OUTDATED***" max="40"/>
|
||||
<string english="- Press {button} to advance text -" translation="- Нажмите {button}, чтобы продолжить -" explanation="to dismiss a textbox. Expect `ACTION`" max="40"/>
|
||||
<string english="Press ACTION to continue" translation="Нажмите ДЕЙСТВИЕ, чтобы продолжить" explanation="***OUTDATED***" max="34"/>
|
||||
<string english="Press {button} to continue" translation="Нажмите {button}, чтобы продолжить" explanation="Expect `ACTION`" max="34"/>
|
||||
<string english="[Press {button} to unfreeze gameplay]" translation="" explanation="in level debugger: {button} makes everything start moving as normal. Limit is treacherous, expect TAB for {button}. Frozen is the initial state, so this is the first string of the two that users will see!" max="39"/>
|
||||
<string english="[Press {button} to freeze gameplay]" translation="" explanation="in level debugger: {button} makes everything stop moving. Limit is treacherous, expect TAB for {button}." max="39"/>
|
||||
@@ -453,7 +449,6 @@
|
||||
<string english="All Trophies collected!" translation="Все трофеи собраны!" explanation="" max="38*2"/>
|
||||
<string english="New Record!" translation="Новый рекорд!" explanation="" max="20"/>
|
||||
<string english="New Trophy!" translation="Новый трофей!" explanation="" max="20"/>
|
||||
<string english="[Press ENTER to stop]" translation="[Нажмите ENTER, чтобы закончить]" explanation="***OUTDATED***" max="40"/>
|
||||
<string english="[Press {button} to stop]" translation="[Нажмите {button}, чтобы закончить]" explanation="stop super gravitron" max="40"/>
|
||||
<string english="SUPER GRAVITRON" translation="СУПЕР ГРАВИТРОН" explanation="" max="20"/>
|
||||
<string english="SUPER GRAVITRON HIGHSCORE" translation="РЕКОРД В СУПЕР ГРАВИТРОНЕ" explanation="" max="38*4"/>
|
||||
@@ -467,7 +462,6 @@
|
||||
<string english="[ QUIT ]" translation="[ ВЫЙТИ ]" explanation="in-game menu" max="40"/>
|
||||
<string english="[ GRAVITRON ]" translation="[ ГРАВИТРОН ]" explanation="in-game menu" max="40"/>
|
||||
<string english="NO SIGNAL" translation="НЕТ СИГНАЛА" explanation="map screen. So like a TV/computer monitor" max="29"/>
|
||||
<string english="Press ACTION to warp to the ship." translation="Нажмите ДЕЙСТВИЕ, чтобы телепортироваться на корабль." explanation="***OUTDATED***" max="38*7"/>
|
||||
<string english="Press {button} to warp to the ship." translation="Нажмите {button}, чтобы телепортироваться на корабль." explanation="spaceship. Warp = teleport. Expect `ACTION`" max="38*7"/>
|
||||
<string english="Missing..." translation="Пропал..." case="1" explanation="this male crew member is missing" max="15"/>
|
||||
<string english="Missing..." translation="Пропала..." case="2" explanation="this female crew member is missing" max="15"/>
|
||||
@@ -482,7 +476,6 @@
|
||||
<string english="ERROR: Could not save game!" translation="ОШИБКА: Не удалось сохранить игру!" explanation="in-game menu" max="34*2"/>
|
||||
<string english="ERROR: Could not save settings file!" translation="ОШИБКА: Не удалось сохранить файл настроек!" explanation="" max="38*2"/>
|
||||
<string english="Game saved ok!" translation="Сохранение успешно!" explanation="in-game menu" max="38*2"/>
|
||||
<string english="[Press ACTION to save your game]" translation="[Нажмите ДЕЙСТВИЕ, чтобы сохраниться]" explanation="***OUTDATED***" max="40"/>
|
||||
<string english="[Press {button} to save your game]" translation="[Нажмите {button}, чтобы сохраниться]" explanation="in-game menu. Expect `ACTION`" max="40"/>
|
||||
<string english="(Note: The game is autosaved at every teleporter.)" translation="(Игра автоматически сохраняется на каждом телепорте.)" explanation="in-game menu" max="38*3"/>
|
||||
<string english="Last Save:" translation="Последнее сохранение:" explanation="in-game menu" max="40"/>
|
||||
@@ -593,21 +586,13 @@
|
||||
<string english="Untitled Level" translation="Безымянный уровень" explanation="" max="20"/>
|
||||
<string english="Unknown" translation="Неизвестно" explanation="by Unknown [author]"/>
|
||||
<string english="Tile:" translation="Плитка:" explanation="editor, selected " max="34"/>
|
||||
<string english="SCRIPT BOX: Click on top left" translation="СКРИПТ-ЗОНА: Нажмите на левый верхний угол" explanation="***OUTDATED***"/>
|
||||
<string english="SCRIPT BOX: Click on the first corner" translation="СКРИПТ-ЗОНА: Выберите, где установить первый край" explanation="editor, a script box is an invisible box that runs a script when touched" max="39*3"/>
|
||||
<string english="SCRIPT BOX: Click on bottom right" translation="СКРИПТ-ЗОНА: Нажмите на правый нижний угол" explanation="***OUTDATED***"/>
|
||||
<string english="SCRIPT BOX: Click on the last corner" translation="СКРИПТ-ЗОНА: Выберите, где установить последний край" explanation="editor, a script box is an invisible box that runs a script when touched" max="39*3"/>
|
||||
<string english="ENEMY BOUNDS: Click on top left" translation="ГРАНИЦЫ ВРАГОВ: Нажмите на левый верхний угол" explanation="***OUTDATED***"/>
|
||||
<string english="ENEMY BOUNDS: Click on the first corner" translation="ГРАНИЦЫ ВРАГОВ: Выберите, где установить первый край" explanation="editor, invisible box which enemies always stay inside of" max="39*3"/>
|
||||
<string english="ENEMY BOUNDS: Click on bottom right" translation="ГРАНИЦЫ ВРАГОВ: Нажмите на правый нижний угол" explanation="***OUTDATED***"/>
|
||||
<string english="ENEMY BOUNDS: Click on the last corner" translation="ГРАНИЦЫ ВРАГОВ: Выберите, где установить последний край" explanation="editor, invisible box which enemies always stay inside of" max="39*3"/>
|
||||
<string english="PLATFORM BOUNDS: Click on top left" translation="ГРАНИЦЫ ПЛАТФОРМ: Нажмите на левый верхний угол" explanation="***OUTDATED***"/>
|
||||
<string english="PLATFORM BOUNDS: Click on the first corner" translation="ГРАНИЦЫ ПЛАТФОРМ: Выберите, где установить первый край" explanation="editor, invisible box which moving platforms always stay inside of" max="39*3"/>
|
||||
<string english="PLATFORM BOUNDS: Click on bottom right" translation="ГРАНИЦЫ ПЛАТФОРМ: Нажмите на правый нижний угол" explanation="***OUTDATED***"/>
|
||||
<string english="PLATFORM BOUNDS: Click on the last corner" translation="ГРАНИЦЫ ПЛАТФОРМ: Выберите, где установить последний край" explanation="editor, invisible box which moving platforms always stay inside of" max="39*3"/>
|
||||
<string english="Click on top left" translation="Нажмите на левый верхний угол" explanation="***OUTDATED***"/>
|
||||
<string english="Click on the first corner" translation="Выберите, где установить первый край" explanation="" max="39*3"/>
|
||||
<string english="Click on bottom right" translation="Нажмите на правый нижний угол" explanation="***OUTDATED***"/>
|
||||
<string english="Click on the last corner" translation="Выберите, где установить последний край" explanation="" max="39*3"/>
|
||||
<string english="**** VVVVVV SCRIPT EDITOR ****" translation="**** РЕДАКТОР СКРИПТОВ VVVVVV ****" explanation="supposed to look like a Commodore 64 screen" max="36"/>
|
||||
<string english="PRESS ESC TO RETURN TO MENU" translation="НАЖМИТЕ ESC ЧТОБЫ ВЕРНУТЬСЯ В МЕНЮ" explanation="Commodore 64-style script editor, TO MENU is redundant" max="36"/>
|
||||
@@ -621,25 +606,17 @@
|
||||
<string english="2: Backing" translation="2: Фоновые стены" explanation="editor tool. Non-solid background tiles" max="32"/>
|
||||
<string english="3: Spikes" translation="3: Шипы" explanation="editor tool" max="32"/>
|
||||
<string english="4: Trinkets" translation="4: Штучки" explanation="editor tool. Shiny trinkets/collectibles" max="32"/>
|
||||
<string english="5: Checkpoint" translation="5: Точка сохранения" explanation="***OUTDATED***"/>
|
||||
<string english="5: Checkpoints" translation="5: Точки сохранения" explanation="editor tool. You restart at the last checkpoint after death" max="32"/>
|
||||
<string english="6: Disappear" translation="6: Пропадающая" explanation="***OUTDATED***"/>
|
||||
<string english="6: Disappearing Platforms" translation="6: Пропадающие платформы" explanation="editor tool. Platform that disappears when you step on it (disappearing platform, crumbling platform)" max="32"/>
|
||||
<string english="7: Conveyors" translation="7: Конвейер" explanation="editor tool. Conveyor belt" max="32"/>
|
||||
<string english="8: Moving" translation="8: Движущаяся" explanation="***OUTDATED***"/>
|
||||
<string english="8: Moving Platforms" translation="8: Движущиеся платформы" explanation="editor tool. Moving platform" max="32"/>
|
||||
<string english="9: Enemies" translation="9: Враги" explanation="editor tool" max="32"/>
|
||||
<string english="0: Grav Line" translation="0: Грав. линия" explanation="***OUTDATED***"/>
|
||||
<string english="0: Gravity Lines" translation="0: Гравитационные линии" explanation="editor tool. Gravity line, which flips your gravity when touching it" max="32"/>
|
||||
<string english="R: Roomtext" translation="R: Текст" explanation="editor tool. Freely typed text, consider just Text" max="32"/>
|
||||
<string english="T: Terminal" translation="T: Терминал" explanation="***OUTDATED***"/>
|
||||
<string english="T: Terminals" translation="T: Терминалы" explanation="editor tool. Computer which can be activated by the player to run a script" max="32"/>
|
||||
<string english="Y: Script Box" translation="Y: Скрипт-зона" explanation="***OUTDATED***"/>
|
||||
<string english="Y: Script Boxes" translation="Y: Скрипт-зоны" explanation="editor tool. Invisible box that runs a script when touched" max="32"/>
|
||||
<string english="U: Warp Token" translation="U: Варп-токен" explanation="***OUTDATED***"/>
|
||||
<string english="U: Warp Tokens" translation="U: Варп-токены" explanation="editor tool. Small teleporter with entrance and destination" max="32"/>
|
||||
<string english="I: Warp Lines" translation="I: Линии цикла" explanation="editor tool. Makes a room edge be connected to its opposite edge" max="32"/>
|
||||
<string english="O: Crewmate" translation="O: Член экипажа" explanation="***OUTDATED***"/>
|
||||
<string english="O: Crewmates" translation="O: Члены экипажа" explanation="editor tool. Crewmate that can be rescued" max="32"/>
|
||||
<string english="P: Start Point" translation="P: Точка начала" explanation="editor tool" max="32"/>
|
||||
<string english="START" translation="НАЧАЛО" explanation="start point in level editor" max="10"/>
|
||||
@@ -706,9 +683,7 @@
|
||||
<string english="Game Saved" translation="Игра сохранена" explanation="" max="30"/>
|
||||
<string english="Press arrow keys or WASD to move" translation="Используйте клавиши со стрелками или WASD, чтобы передвигаться" explanation="" max="32*2"/>
|
||||
<string english="Press left/right to move" translation="Нажимайте влево/вправо, чтобы передвигаться" explanation="" max="32*2"/>
|
||||
<string english="Press ACTION to flip" translation="Нажмите ДЕЙСТВИЕ, чтобы перевернуться" explanation="***OUTDATED***" max="32*3"/>
|
||||
<string english="Press {button} to flip" translation="Нажмите {button}, чтобы перевернуться" explanation="expect `ACTION`" max="32*3"/>
|
||||
<string english="Press ENTER to view map and quicksave" translation="Нажмите ENTER, чтобы открыть карту или сделать быстрое сохранение" explanation="***OUTDATED***" max="32*3"/>
|
||||
<string english="Press {button} to view map and quicksave" translation="Нажмите {button}, чтобы открыть карту или сделать быстрое сохранение" explanation="" max="32*3"/>
|
||||
<string english="If you prefer, you can press UP or DOWN instead of ACTION to flip." translation="Если хотите, вы можете нажимать ВВЕРХ или ВНИЗ вместо ДЕЙСТВИЯ, чтобы перевернуться." explanation="" max="34*3"/>
|
||||
<string english="Help! Can anyone hear this message?" translation="Помогите! Кто-нибудь слышит это сообщение?" explanation="Violet speaking via Comms Relay" max="25*4"/>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user