Clean up outdated strings

These strings had been replaced over time and the original versions
marked ***OUTDATED*** to allow for the original wordings to be reused
by the translators who had only translated the original ones.
(See lang/README-programmers.txt.)

Now, these strings have all been updated in every language, so it's
time to clean them up!
This commit is contained in:
Dav999
2024-01-20 00:44:52 +01:00
committed by Misa Elizabeth Kai
parent 403136df46
commit ebd4fa8ad8
44 changed files with 22 additions and 597 deletions

View File

@@ -76,10 +76,9 @@
<cutscene id="bigopenworldskip" explanation="">
<dialogue speaker="purple" english="I&apos;ll be right here if you need any help!" translation="Yardımıma ihtiyacınız olursa burada olacağım!"/>
</cutscene>
<cutscene id="talkpurple_intro" explanation="***ENTER is OUTDATED***">
<cutscene id="talkpurple_intro" explanation="">
<dialogue speaker="player" english="I&apos;m feeling a bit overwhelmed, Doctor." translation="Tüm bunlar bana biraz fazla geldi doktor."/>
<dialogue speaker="player" english="Where do I begin?" translation="Nereden başlamalıyım?"/>
<dialogue speaker="purple" english="Remember that you can press ENTER to check where you are on the map!" translation="Haritadaki yerinizi görmek için ENTER tuşuna basabileceğinizi unutmayın!"/>
<dialogue speaker="purple" english="Remember that you can press {b_map} to check where you are on the map!" translation="Haritadaki yerinizi görmek için {b_map} tuşuna basabileceğinizi unutmayın!" buttons="1"/>
<dialogue speaker="purple" english="Look for areas where the rest of the crew might be..." translation="Mürettebatın geri kalanının olabileceğin bölgeleri arayın..."/>
<dialogue speaker="purple" english="If you get lost, you can get back to the ship from any teleporter." translation="Kaybolursanız herhangi bir ışınlayıcıdan gemiye geri dönebilirsiniz."/>

View File

@@ -431,14 +431,10 @@
<string english="To install new player levels, copy the .vvvvvv files to the levels folder." translation=".vvvvvv dosyalarını &quot;levels&quot; klasörüne kopyalayarak oyuncuların hazırladığı yeni bölümleri yükleyebilirsin." explanation="" max="38*5"/>
<string english="Are you sure you want to show the levels path? This may reveal sensitive information if you are streaming." translation="&quot;levels&quot; klasörünün yolunu göstermek istediğinden emin misin? Bu işlem, yayın yapıyorsan hassas bilgilerin görünmesine neden olabilir." explanation="" max="38*4"/>
<string english="The levels path is:" translation="&quot;levels&quot; klasörünün yolu:" explanation="" max="40"/>
<string english="[ Press ACTION to Start ]" translation="[ Başlamak için AKSİYON tuşuna bas ]" explanation="***OUTDATED***" max="38*2"/>
<string english="[ Press {button} to Start ]" translation="[ Başlamak için {button} tuşuna bas ]" explanation="title screen. Expect `ACTION`" max="38*2"/>
<string english="ACTION = Space, Z, or V" translation="AKSİYON = Boşluk, Z veya V" explanation="title screen" max="38*3"/>
<string english="[Press ENTER to return to editor]" translation="[Düzenleyiciye dönmek için ENTER&apos;a bas]" explanation="***OUTDATED***" max="40"/>
<string english="[Press {button} to return to editor]" translation="Düzenleyiciye dönmek için {button} kullan" explanation="`to editor` is sorta redundant" max="40"/>
<string english="- Press ACTION to advance text -" translation="- Metni geçmek için AKSİYON tuşuna bas -" explanation="***OUTDATED***" max="40"/>
<string english="- Press {button} to advance text -" translation="- Metni geçmek için {button} tuşuna bas -" explanation="to dismiss a textbox. Expect `ACTION`" max="40"/>
<string english="Press ACTION to continue" translation="AKSİYON tuşuna basarak devam et" explanation="***OUTDATED***" max="34"/>
<string english="Press {button} to continue" translation="Devam etmek için {button} tuşuna bas" explanation="Expect `ACTION`" max="34"/>
<string english="[Press {button} to unfreeze gameplay]" translation="" explanation="in level debugger: {button} makes everything start moving as normal. Limit is treacherous, expect TAB for {button}. Frozen is the initial state, so this is the first string of the two that users will see!" max="39"/>
<string english="[Press {button} to freeze gameplay]" translation="" explanation="in level debugger: {button} makes everything stop moving. Limit is treacherous, expect TAB for {button}." max="39"/>
@@ -453,7 +449,6 @@
<string english="All Trophies collected!" translation="Tüm Ödülleri topladın!" explanation="" max="38*2"/>
<string english="New Record!" translation="Yeni Rekor!" explanation="" max="20"/>
<string english="New Trophy!" translation="Yeni Ödül!" explanation="" max="20"/>
<string english="[Press ENTER to stop]" translation="[Durdurmak için ENTER tuşuna bas]" explanation="***OUTDATED***" max="40"/>
<string english="[Press {button} to stop]" translation="Durmak için {button} tuşuna bas" explanation="stop super gravitron" max="40"/>
<string english="SUPER GRAVITRON" translation="SÜPER GRAVITRON" explanation="" max="20"/>
<string english="SUPER GRAVITRON HIGHSCORE" translation="SÜPER GRAVITRON - EN İYİ SKOR" explanation="" max="38*4"/>
@@ -467,7 +462,6 @@
<string english="[ QUIT ]" translation="[ ÇIK ]" explanation="in-game menu" max="40"/>
<string english="[ GRAVITRON ]" translation="[ GRAVITRON ]" explanation="in-game menu" max="40"/>
<string english="NO SIGNAL" translation="SİNYAL YOK" explanation="map screen. So like a TV/computer monitor" max="29"/>
<string english="Press ACTION to warp to the ship." translation="Gemiyi ışınlamak için AKSİYON tuşuna bas." explanation="***OUTDATED***" max="38*7"/>
<string english="Press {button} to warp to the ship." translation="Gemiyi ışınlamak için {button} tuşuna bas." explanation="spaceship. Warp = teleport. Expect `ACTION`" max="38*7"/>
<string english="Missing..." translation="Kayıp..." case="1" explanation="this male crew member is missing" max="15"/>
<string english="Missing..." translation="Kayıp..." case="2" explanation="this female crew member is missing" max="15"/>
@@ -482,7 +476,6 @@
<string english="ERROR: Could not save game!" translation="HATA: Oyun kaydedilemedi!" explanation="in-game menu" max="34*2"/>
<string english="ERROR: Could not save settings file!" translation="HATA: Ayarlar dosyası kaydedilemedi!" explanation="" max="38*2"/>
<string english="Game saved ok!" translation="Oyun başarıyla kaydedildi!" explanation="in-game menu" max="38*2"/>
<string english="[Press ACTION to save your game]" translation="[AKSİYON tuşuna basarak kaydet]" explanation="***OUTDATED***" max="40"/>
<string english="[Press {button} to save your game]" translation="Oyunu kaydetmek için {button} tuşuna bas" explanation="in-game menu. Expect `ACTION`" max="40"/>
<string english="(Note: The game is autosaved at every teleporter.)" translation="(Not: Işınlayıcılarda otomatik kaydedilir.)" explanation="in-game menu" max="38*3"/>
<string english="Last Save:" translation="Son Kayıt:" explanation="in-game menu" max="40"/>
@@ -568,21 +561,13 @@
<string english="Untitled Level" translation="İsimsiz Bölüm" explanation="" max="20"/>
<string english="Unknown" translation="Bilinmiyor" explanation="by Unknown [author]"/>
<string english="Tile:" translation="Kare:" explanation="editor, selected " max="34"/>
<string english="SCRIPT BOX: Click on top left" translation="BETİK KUTUSU: Sol üste sıkla" explanation="***OUTDATED***"/>
<string english="SCRIPT BOX: Click on the first corner" translation="BETİK KUTUSU: İlk köşeye tıkla" explanation="editor, a script box is an invisible box that runs a script when touched" max="39*3"/>
<string english="SCRIPT BOX: Click on bottom right" translation="BETİK KUTUSU: Sağ alta tıkla" explanation="***OUTDATED***"/>
<string english="SCRIPT BOX: Click on the last corner" translation="BETİK KUTUSU: Son köşeye tıkla" explanation="editor, a script box is an invisible box that runs a script when touched" max="39*3"/>
<string english="ENEMY BOUNDS: Click on top left" translation="DÜŞMAN SINIRLARI: Sol üste sıkla" explanation="***OUTDATED***"/>
<string english="ENEMY BOUNDS: Click on the first corner" translation="DÜŞMAN SINIRLARI: İlk köşeye tıkla" explanation="editor, invisible box which enemies always stay inside of" max="39*3"/>
<string english="ENEMY BOUNDS: Click on bottom right" translation="DÜŞMAN SINIRLARI: Sağ alta tıkla" explanation="***OUTDATED***"/>
<string english="ENEMY BOUNDS: Click on the last corner" translation="DÜŞMAN SINIRLARI: Son köşeye tıkla" explanation="editor, invisible box which enemies always stay inside of" max="39*3"/>
<string english="PLATFORM BOUNDS: Click on top left" translation="PLATFORM SINIRLARI: Sol üste sıkla" explanation="***OUTDATED***"/>
<string english="PLATFORM BOUNDS: Click on the first corner" translation="PLATFORM SINIRLARI: İlk köşeye tıkla" explanation="editor, invisible box which moving platforms always stay inside of" max="39*3"/>
<string english="PLATFORM BOUNDS: Click on bottom right" translation="PLATFORM SINIRLARI: Sağ alta tıkla" explanation="***OUTDATED***"/>
<string english="PLATFORM BOUNDS: Click on the last corner" translation="PLATFORM SINIRLARI: Son köşeye tıkla" explanation="editor, invisible box which moving platforms always stay inside of" max="39*3"/>
<string english="Click on top left" translation="Sol üste tıkla" explanation="***OUTDATED***"/>
<string english="Click on the first corner" translation="İlk köşeye tıkla" explanation="" max="39*3"/>
<string english="Click on bottom right" translation="Sağ alta tıkla" explanation="***OUTDATED***"/>
<string english="Click on the last corner" translation="Son köşeye tıkla" explanation="" max="39*3"/>
<string english="**** VVVVVV SCRIPT EDITOR ****" translation="**** VVVVVV BETİK DÜZENLEYİCİ ****" explanation="supposed to look like a Commodore 64 screen" max="36"/>
<string english="PRESS ESC TO RETURN TO MENU" translation="MENÜYE DÖNMEK İÇİN ESC TUŞUNA BAS" explanation="Commodore 64-style script editor, TO MENU is redundant" max="36"/>
@@ -596,25 +581,17 @@
<string english="2: Backing" translation="2: Arka alan" explanation="editor tool. Non-solid background tiles" max="32"/>
<string english="3: Spikes" translation="3: Kazıklar" explanation="editor tool" max="32"/>
<string english="4: Trinkets" translation="4: Eşyalar" explanation="editor tool. Shiny trinkets/collectibles" max="32"/>
<string english="5: Checkpoint" translation="5: Kayıt Noktası" explanation="***OUTDATED***"/>
<string english="5: Checkpoints" translation="5: Kayıt Noktaları" explanation="editor tool. You restart at the last checkpoint after death" max="32"/>
<string english="6: Disappear" translation="6: Kaybolan Platform" explanation="***OUTDATED***"/>
<string english="6: Disappearing Platforms" translation="6: Kaybolan Platformlar" explanation="editor tool. Platform that disappears when you step on it (disappearing platform, crumbling platform)" max="32"/>
<string english="7: Conveyors" translation="7: Taşıyıcılar" explanation="editor tool. Conveyor belt" max="32"/>
<string english="8: Moving" translation="8: Hareketli Platform" explanation="***OUTDATED***"/>
<string english="8: Moving Platforms" translation="8: Hareketli Platformlar" explanation="editor tool. Moving platform" max="32"/>
<string english="9: Enemies" translation="9: Düşmanlar" explanation="editor tool" max="32"/>
<string english="0: Grav Line" translation="0: Yerçekimi Çizgisi" explanation="***OUTDATED***"/>
<string english="0: Gravity Lines" translation="0: Yerçekimi Çizgileri" explanation="editor tool. Gravity line, which flips your gravity when touching it" max="32"/>
<string english="R: Roomtext" translation="R: Metin" explanation="editor tool. Freely typed text, consider just Text" max="32"/>
<string english="T: Terminal" translation="T: Terminal" explanation="***OUTDATED***"/>
<string english="T: Terminals" translation="T: Terminaller" explanation="editor tool. Computer which can be activated by the player to run a script" max="32"/>
<string english="Y: Script Box" translation="Y: Betik Kutusu" explanation="***OUTDATED***"/>
<string english="Y: Script Boxes" translation="Y: Betik Kutuları" explanation="editor tool. Invisible box that runs a script when touched" max="32"/>
<string english="U: Warp Token" translation="U: Küçük Işınlayıcı" explanation="***OUTDATED***"/>
<string english="U: Warp Tokens" translation="U: Küçük Işınlayıcılar" explanation="editor tool. Small teleporter with entrance and destination" max="32"/>
<string english="I: Warp Lines" translation="I: Işınlama Çizgileri" explanation="editor tool. Makes a room edge be connected to its opposite edge" max="32"/>
<string english="O: Crewmate" translation="O: Ekip Üyesi" explanation="***OUTDATED***"/>
<string english="O: Crewmates" translation="O: Ekip Üyeleri" explanation="editor tool. Crewmate that can be rescued" max="32"/>
<string english="P: Start Point" translation="P: Başlangıç Noktası" explanation="editor tool" max="32"/>
<string english="START" translation="BAŞLANGIÇ" explanation="start point in level editor" max="10"/>
@@ -681,9 +658,7 @@
<string english="Game Saved" translation="Oyun Kaydedildi" explanation="" max="30"/>
<string english="Press arrow keys or WASD to move" translation="Hareket etmek için ok ya da WASD tuşlarını kullan" explanation="" max="32*2"/>
<string english="Press left/right to move" translation="Hareket etmek için sola/sağa bas" explanation="" max="32*2"/>
<string english="Press ACTION to flip" translation="Ters dönmek için AKSİYON tuşuna bas" explanation="***OUTDATED***" max="32*3"/>
<string english="Press {button} to flip" translation="Ter dönmek için {button} tuşuna bas" explanation="expect `ACTION`" max="32*3"/>
<string english="Press ENTER to view map and quicksave" translation="Haritayı görüntüleyip oyunu hızlı kaydetmek için ENTER tuşuna bas" explanation="***OUTDATED***" max="32*3"/>
<string english="Press {button} to view map and quicksave" translation="Haritayı görüntüleyip oyunu hızlı kaydetmek için {button} tuşuna bas" explanation="" max="32*3"/>
<string english="If you prefer, you can press UP or DOWN instead of ACTION to flip." translation="Dilersen ters dönmek için AKSİYON yerine YUKARI ya da AŞAĞI tuşlarını kullanabilirsin." explanation="" max="34*3"/>
<string english="Help! Can anyone hear this message?" translation="Yardım edin! Bu mesajı duyan var mı?" explanation="Violet speaking via Comms Relay" max="25*4"/>