Sync language files

This updates all language files to the latest version.

- Some minor errors are also fixed - for example, a small number of
  changes were made to the English string instead of the translation.
  Alignment of the dimensional stability generator terminal is also
  improved in several languages.

- I also discovered that the string "Complete the game" appears twice -
  and has, to be consistent with adjacent strings, two separate
  translations in Portuguese (PT). So this string now properly has two
  different cases so it can be translated separately.

- The limit for TIME/SHINY/LIVES has been bumped from 7 to 8
This commit is contained in:
Dav999-v
2023-03-15 19:30:58 +01:00
committed by Misa Elizabeth Kai
parent ae98a857d2
commit 975d555a09
26 changed files with 226 additions and 178 deletions

View File

@@ -662,11 +662,11 @@
READY _" translation="* GERADOR DE ESTABILIDADE *
[ Saída Atual ]
Estabilidade Máxima
[ Saída Atual ]
Estabilidade Máxima
[ Estado ]
Online
[ Estado ]
Online
PRONTO _" tt="1"/>
<dialogue speaker="cyan" english="Aha! This must be what&apos;s causing the interference!" translation="Aha! Isto deve ser a origem da anomalia!"/>

View File

@@ -1,4 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<langmeta>
<active>1</active>
@@ -26,4 +26,7 @@
<!-- The indication that a certain menu option or button is selected -->
<menu_select>[ {label} ]</menu_select>
<menu_select_tight>[{label}]</menu_select_tight>
<!-- The filename of the font to use. For example, "font_cn" means font_cn.png and font_cn.fontmeta. -->
<font>font</font>
</langmeta>

View File

@@ -35,7 +35,6 @@
<string english="secret lab" translation="laboratório secreto" explanation="menu option"/>
<string english="play modes" translation="modos" explanation="menu option"/>
<string english="ERROR: No levels found." translation="ERRO: Não há níveis." explanation="" max="38*3"/>
<string english="by {author}" translation="por {author}" explanation="{author}: author of custom level, appears in the custom levels list and editor"/>
<string english="ERROR: This level has no start point!" translation="ERRO: O nível não tem ponto de partida!" explanation="" max="38*5"/>
<string english="ERROR" translation="ERRO" explanation="title" max="20"/>
<string english="WARNING" translation="AVISO" explanation="title" max="20"/>
@@ -369,7 +368,7 @@
<string english="Rescue Vermilion" translation="Resgatar o Vermelhão" explanation="" max="40"/>
<string english="Rescue Vitellary" translation="Resgatar o Vitelino" explanation="" max="40"/>
<string english="Rescue Verdigris" translation="Resgatar o Verdusco" explanation="" max="40"/>
<string english="Complete the game" translation="Concluir o jogo" explanation="" max="40"/>
<string english="Complete the game" translation="Concluir o jogo" case="0" explanation="" max="40"/>
<string english="Find three trinkets" translation="Encontrar três fichas" explanation="" max="40"/>
<string english="Find six trinkets" translation="Encontrar seis fichas" explanation="" max="40"/>
<string english="Find nine trinkets" translation="Encontrar nove fichas" explanation="" max="40"/>
@@ -377,9 +376,9 @@
<string english="Find fifteen trinkets" translation="Encontrar 15 fichas" explanation="" max="40"/>
<string english="Find eighteen trinkets" translation="Encontrar 18 fichas" explanation="" max="40"/>
<string english="RECORDS" translation="RECORDES" explanation="followed by a list of personal bests for TIME, SHINY and LIVES. So `records` as in `world records`, except for yourself" max="15"/>
<string english="TIME" translation="TEMPO" explanation="record time" max="7"/>
<string english="SHINY" translation="FICHAS" explanation="record number of trinkets" max="7"/>
<string english="LIVES" translation="VIDAS" explanation="record lowest number of deaths" max="7"/>
<string english="TIME" translation="TEMPO" explanation="record time" max="8"/>
<string english="SHINY" translation="FICHAS" explanation="record number of trinkets" max="8"/>
<string english="LIVES" translation="VIDAS" explanation="record lowest number of deaths" max="8"/>
<string english="PAR TIME" translation="TEMPO LIMITE" explanation="followed by the goal time for this time trial" max="14"/>
<string english="TIME:" translation="TEMPO:" explanation="in time trial. Stopwatch time, not too long"/>
<string english="DEATH:" translation="MORTES:" explanation="in time trial. Number of times player died, not too long"/>
@@ -490,16 +489,16 @@
<string english="Press {button} to activate terminal" translation="Prime {button} para ativar o terminal" explanation="keyboard key (E or ENTER) or controller button glyph is filled in for {button}. max is when displayed" max="37"/>
<string english="Press {button} to activate terminals" translation="Prime {button} para ativar os terminais" explanation="keyboard key (E or ENTER) or controller button glyph is filled in for {button}. max is when displayed. there are 3 next to each other in the ship" max="37"/>
<string english="Press {button} to interact" translation="Prime {button} para interagir" explanation="keyboard key (E or ENTER) or controller button glyph is filled in for {button}. max is when displayed" max="37"/>
<string english="Passion for Exploring" translation="Passion for Exploring" explanation="song name should probably not be translated" max="37"/>
<string english="Pushing Onwards" translation="Pushing Onwards" explanation="song name should probably not be translated" max="37"/>
<string english="Positive Force" translation="Positive Force" explanation="song name should probably not be translated" max="37"/>
<string english="Presenting VVVVVV" translation="Presenting VVVVVV" explanation="song name should probably not be translated" max="37"/>
<string english="Potential for Anything" translation="Potential for Anything" explanation="song name should probably not be translated" max="37"/>
<string english="Predestined Fate" translation="Predestined Fate" explanation="song name should probably not be translated" max="37"/>
<string english="Pipe Dream" translation="Pipe Dream" explanation="song name should probably not be translated" max="37"/>
<string english="Popular Potpourri" translation="Popular Potpourri" explanation="song name should probably not be translated" max="37"/>
<string english="Pressure Cooker" translation="Pressure Cooker" explanation="song name should probably not be translated" max="37"/>
<string english="ecroF evitisoP" translation="ecroF evitisoP" explanation="song name should probably not be translated" max="37"/>
<string english="Passion for Exploring" translation="Passion for Exploring" explanation="jukebox prompt. song name should probably not be translated" max="37*2"/>
<string english="Pushing Onwards" translation="Pushing Onwards" explanation="jukebox prompt. song name should probably not be translated" max="37*2"/>
<string english="Positive Force" translation="Positive Force" explanation="jukebox prompt. song name should probably not be translated" max="37*2"/>
<string english="Presenting VVVVVV" translation="Presenting VVVVVV" explanation="jukebox prompt. song name should probably not be translated" max="37*2"/>
<string english="Potential for Anything" translation="Potential for Anything" explanation="jukebox prompt. song name should probably not be translated" max="37*2"/>
<string english="Predestined Fate" translation="Predestined Fate" explanation="jukebox prompt. song name should probably not be translated" max="37*2"/>
<string english="Pipe Dream" translation="Pipe Dream" explanation="jukebox prompt. song name should probably not be translated" max="37*2"/>
<string english="Popular Potpourri" translation="Popular Potpourri" explanation="jukebox prompt. song name should probably not be translated" max="37*2"/>
<string english="Pressure Cooker" translation="Pressure Cooker" explanation="jukebox prompt. song name should probably not be translated" max="37*2"/>
<string english="ecroF evitisoP" translation="ecroF evitisoP" explanation="jukebox prompt. song name should probably not be translated" max="37*2"/>
<string english="Map Settings" translation="Definições do Mapa" explanation="title, editor, Level Settings, map is kinda inconsistent with everything else" max="20"/>
<string english="edit scripts" translation="editar guiões" explanation="level editor menu option"/>
<string english="change music" translation="alterar música" explanation="level editor menu option"/>
@@ -513,6 +512,10 @@
<string english="change author" translation="alterar autoria" explanation="level editor menu option"/>
<string english="change description" translation="alterar descrição" explanation="level editor menu option"/>
<string english="change website" translation="alterar website" explanation="level editor menu option"/>
<string english="change font" translation="" explanation="level editor menu option"/>
<string english="Level Font" translation="" explanation="title, editor, font that a custom level will show up in. You can select a language name here (like Chinese or Japanese which have different fonts, or `other`)" max="20"/>
<string english="Select the language in which the text in this level is written." translation="" explanation="" max="38*3"/>
<string english="Font: " translation="" explanation="level options, followed by name of font (mind the space)" max="14"/>
<string english="Map Music" translation="Música do Mapa" explanation="title, editor, music that starts playing when a level is started. Can be changed with scripting later, so this is really just initial music" max="20"/>
<string english="Current map music:" translation="Música do mapa atual:" explanation="editor, followed by the number and name of a song, or `No background music`. Can be changed with scripting later, so this is really just initial music" max="38*2"/>
<string english="No background music" translation="Sem música de fundo" explanation="editor, level starts with no song playing" max="38*2"/>
@@ -711,7 +714,7 @@ Encontraste o laboratório secreto!" explanation="" max="34*4"/>
<string english="FINAL LEVEL MASTERED" translation="DOMINASTE NO NÍVEL FINAL" explanation="achievement/trophy title - V rank in time trial" max="38*2"/>
<string english="Obtain a V Rank in this Time Trial" translation="Conquista uma Nota S neste Contrarrelógio." explanation="achievement/trophy description" max="38*2"/>
<string english="GAME COMPLETE" translation="JOGO CONCLUÍDO" explanation="achievement/trophy title" max="38*2"/>
<string english="Complete the game" translation="Conclui o jogo." explanation="achievement/trophy description" max="38*2"/>
<string english="Complete the game" translation="Conclui o jogo." case="1" explanation="achievement/trophy description" max="38*2"/>
<string english="FLIP MODE COMPLETE" translation="INVERSÃO CONCLUÍDA" explanation="achievement/trophy title" max="38*2"/>
<string english="Complete the game in flip mode" translation="Conclui o jogo em Inversão." explanation="achievement/trophy description" max="38*2"/>
<string english="Win with less than 50 deaths" translation="Vence com menos de 50 mortes." explanation="achievement/trophy description" max="38*2"/>